Hallo,
Was bedeutet "matrett(er)" auf Deutch?
Was bedeutet "matrett(er)" auf Deutch?
03.02.07 21:32
Moin
Gang....
Zum Beispiel: Drei Gängen
Gabus
Gang....
Zum Beispiel: Drei Gängen
Gabus
04.02.07 07:51
Mat = Essen
rett = Gericht
Wörtlich = Essensgericht
Hilsen Claus i Kr.sand
rett = Gericht
Wörtlich = Essensgericht
Hilsen Claus i Kr.sand
04.02.07 12:23
Sind Gang und Gericht von gleicher Bedeutung?
04.02.07 12:27
På norsk snakker vi vel også om første og andre bordgang.
Og da mener vi bordgang i betydningen matrett.
Og da mener vi bordgang i betydningen matrett.
04.02.07 18:17
En treretters middag = Ein Abendessen mit drei Gängen
Ich würde matrett eher mit "Gericht" übersetzen. Für "Gang" wird eher nur "rett" verwendet.
Ich würde matrett eher mit "Gericht" übersetzen. Für "Gang" wird eher nur "rett" verwendet.