Was heißt "sich bei jemandem einschmeicheln" auf norwegisch?
Takk på forhånd!
Takk på forhånd!
07.05.11 14:07
Hei ????
sich bei jemanden einschmeicheln = smiske med noen
Fra Hustad:
smiske v.-a-et liebedienern, schöntun, sich einschmeicheln: -e for en/ bei el.. vor j-m liebedienern, mit j-m schöntun, sich bei j-m einschmeicheln, j-m schmeicheln
sich bei jemanden einschmeicheln = smiske med noen
Fra Hustad:
smiske v.-a-et liebedienern, schöntun, sich einschmeicheln: -e for en/ bei el.. vor j-m liebedienern, mit j-m schöntun, sich bei j-m einschmeicheln, j-m schmeicheln
07.05.11 14:13, Mestermann
Hier ist der Ausdruck wohl eher: Å innsmigre seg hos noen. Oder: Smigre for noen.
09.05.11 13:25
Det er vel i realiteten ikke noen særlig forskjell på å smiske med noen, og å innsmigre seg hos noen.
Akel (N)
Akel (N)
09.05.11 15:29, Mestermann
Det er iallfall forkskjell på å smigre noen og å innsmigre seg hos noen.