15.11.23 18:43, Sandra1
Hei

ich möchte folgendes ausdrücken:

Sicherlich einer der meistgeteilten Beiträge am diesjährigen Weihnachtensfest.

Hier mein Vorschlag: Sikkert et av de mest delte innleggene i julen.

Wie würdet ihr das ausdrücken?

17.11.23 14:04, Wowi
Ist richtig. Diesjährig hast du allerdings weggelassen. ... i julen i år.

17.11.23 14:37, Lidarende no
Beim Sprechen auf Deutsch legst du den Akzent nicht auf das Wort "einer", oder?

17.11.23 21:37, Wowi
Sikter du til "et" eller "ett"? Det har jeg tenkt lenge på og kom til at "et" er riktig. Trykket ligger på "meistgeteilten".

17.11.23 22:58, Lidarende no
Ja, presis. Jeg tenker på om man skal skrive ‘et’ eller ‘ett’ på norsk. Tysk uttale hjelper tydeligvis ikke med dette problemet. Før
skilte man på norsk mellom ordklassene artikkel og tallord; nå er terminologien endret, og elevene lærer om
«mengdeord (kvantorer), en undergruppe av ordklassen determinativ (bestemmerord)».

Både Språkrådet og NOab belyser temaet ‘et’ eller ‘ett'.
https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/et-eller-ett/
https://www.riksmalsforbundet.no/qa_faqs/regler-bruk-av-ett-og-
et/#:~:text=Den%20innholdsmessige%20forskjellen%20mellom%20ett%20og%20et%20svarer,et%20i%20skrift%20%28og%20sva
kt%20trykk%20i%20tale%29

18.11.23 13:15, Lidarende no
Sandra og Wowi har rett. Som fast uttrykk er «et av de mest leste innleggene» korrekt språkbruk.
https://www.riksmalsforbundet.no/qa_faqs/et-av-partiene-eller-ett-av-partiene/

18.11.23 13:38, Sandra1
Ganz lieben Dank euch.

Über die Verwendung von et oder ett habe ich auch vorher gegrübelt :-)