Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei allesammen!

Her kommer Mattis med et nytt spørsmål:

i en rettsak / rettstvist finnes det en henvisning til saksøkte part at denmå gi beskjed til retten formell korrekt og innen fristen utløp om at de ville forsvare seg (Verteidigungsanzeige). Jeg finner ikke noe ord på norsk for Verteidigungsanzeige.
Kan dere hjelpe meg? Kan det være "forsvarsanmeldelse" ?

Takk for hjelp sier
Mattis

11.01.17 20:19
Verteidungsanzeige ( Widerspruch ):
Innsigelse.
Oddy

12.01.17 03:06
Leider ist eine Verteidigungsanzeige kein Widerspruch. Ich fürchte, du wirst für derartige
Feinheiten bzw. Besonderheiten des deutschen Zivilprozessrechts keine norwegische
Entsprechung finden. Warum übernimmst du nicht die erklärende Umschreibung aus deinem Post
in die von dir zu erstellende Übersetzung?

Das ist der beste Rat, den ich dir geben kann. Evtl. hilft es dir auch, dir einen Dietl
anzuschaffen. Das ist zwar ein deutsch-englisches Rechtswörterbuch, aber vielleicht kommst
du ja über bestimmte englische Umschreibungen auch auf vernünftige norwegische
Übersetzungen.

Gruß
Birgit

12.01.17 03:11
Ups, ich meinte natürlich einen "Dietl/Lorenz"...

12.01.17 17:30
Liebe Birgit,
vielen Dank für Deinen Rat.
Ich werde einfach die Umschreibung wählen, dann bin ich auf der sicheren Seite.
Liebe Grüß
Mattis