Hei hei!
was benutzt man für “ein Geschäft erledigen" im Sinne von "auf´s Klo gehen" ?
(bei Hunden)
tusen takk på fårhand!
was benutzt man für “ein Geschäft erledigen" im Sinne von "auf´s Klo gehen" ?
(bei Hunden)
tusen takk på fårhand!
05.05.10 00:57
Hallo!
Mögliche Umschreibungen sind da zum Beispiel:
gjøre sitt fornødne
gjøre fra seg
Mögliche Umschreibungen sind da zum Beispiel:
gjøre sitt fornødne
gjøre fra seg
05.05.10 01:46, Mestermann
Å måtte et nødvendig ærend.
"Jeg må ut i et nødvendig ærend".
"Jeg må ut i et nødvendig ærend".
05.05.10 12:11
Og for alle som har barn i barne- tv - alderen : "Ugler i mosen" kårer i hvert program " ukens bæsj ".
Lemmi
Lemmi
05.05.10 13:48
takk for deres svarer!
und korrektur meines fehlers: takk på forhånd! (nicht: fårhand!)
und korrektur meines fehlers: takk på forhånd! (nicht: fårhand!)
05.05.10 14:42, Geissler
@Lemmi:
Hehe, det er mine barnas favorittinnslag i serien (vi har den på DVD). De synes det er så
morsom å syge "æsj-æsjebæsj" :)
Hehe, det er mine barnas favorittinnslag i serien (vi har den på DVD). De synes det er så
morsom å syge "æsj-æsjebæsj" :)
06.05.10 04:00, Mestermann
Bei Hunden sagt man einfach: "Hunden må gjøre sitt fornødne", oder direkt: "hunden må bæsje." Evt. sagt man,
meistens wenn nur Pipi gemeint ist: "Hunden legger fra seg sitt visittkort". Euphemistisch wird gesagt: "Hunden må ut
en tur."
Der Ausdruck in meinem früheren Eintrag, "nødvendig ærend" wird meist in Bezug auf Menschen benutzt.
meistens wenn nur Pipi gemeint ist: "Hunden legger fra seg sitt visittkort". Euphemistisch wird gesagt: "Hunden må ut
en tur."
Der Ausdruck in meinem früheren Eintrag, "nødvendig ærend" wird meist in Bezug auf Menschen benutzt.
06.05.10 10:38
@Geissler,
javel, den finnes på dvd. Det var bra, igår gikk nemlig siste program før sommeren. Blir ikke ny bæsj før til høsten.
Lemmi
javel, den finnes på dvd. Det var bra, igår gikk nemlig siste program før sommeren. Blir ikke ny bæsj før til høsten.
Lemmi
06.05.10 12:07, Doris Cybis
hei,
jeg hører folk ofte å si: jeg må ut å løfte hunden... (also lüften)
Doris
jeg hører folk ofte å si: jeg må ut å løfte hunden... (also lüften)
Doris
06.05.10 16:24, Geissler
:)
"løfte hunden" kann man auch daheim, jedenfalls wenn er nicht zu schwer ist. Du meinst aber
eher "lufte hunden".
"løfte hunden" kann man auch daheim, jedenfalls wenn er nicht zu schwer ist. Du meinst aber
eher "lufte hunden".