Hallo,
habt ihr eine Idee, wie ich Absolvent und Unternehmergeist übersetzen kann?
Vielen Dank für Eure Hilfe
Anna
habt ihr eine Idee, wie ich Absolvent und Unternehmergeist übersetzen kann?
Vielen Dank für Eure Hilfe
Anna
10.08.09 12:33
Unternehmergeist = gründerånd
Absolvent = person som har fullført et studium / et kurs
Lemmi
Absolvent = person som har fullført et studium / et kurs
Lemmi
10.08.09 12:36, Geissler

Hva synes du om "entreprenørsånd"?
10.08.09 12:50
Selvfølgelig , entreprenørånd (etter min mening uten s ) går også. Norsk er litt vrien her. Vi har foretak, men i motsetning til svenskene ingen " foretakare ", bare gründere og entreprenører.
Lemmi
Lemmi
10.08.09 13:33
Herzlichen Dank!