Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

Ich lese gerade in "Håndbok i grammatikk og språkbruk" ein Kapitel über "Spørsmål med spørreord"

Hier gibt es eine Tabelle mit "Enkle spørreord"

Die Tabelle ist unterteilt:

Om måte = hvordan
Om grunn = hvorfor
Om tid = når
Om sted = hvor
Bare om person = Hvem
Om litt av hvert = hva

Was bedeutet om litt av hvert ?

24.06.20 14:16, Fosshaug de
„Litt av hvert“ heißt „ von jedem etwas“. ”Om” würde ich hier mit ”Zu” übersetzten (Fragen zur
Zeit, zum Ort). Natürlich könnte man für „Om litt av hvert“ sagen: „Zu ‚von jedem etwas‘“, aber
das klingt nicht wirklich nach gelungenem Deutsch. Deswegen in deinem speziellen Falle: „Zu
diesem und jenem“ oder „Zu allerlei“.

25.06.20 18:01, Sandra1
Danke Fosshaug :)

29.06.20 20:01, Jörg G
Ich schlage auch noch "um" und "über" vor als Überstetzung von "om".

Hva handlet det om? Om litt av hvert. Um was handelte es (sich)? Um alles mögliche.
Hva snakket dere om? Om litt av hvert. Worüber redetet ihr? Über alles mögliche.

Es gilt also immer aus dem Zusammenhang zu erkennen, worum es geht, und wie man es dann ins Deutsche übersetzt.