Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,

In "Stein på stein" lese ich gerade folgendes:

1: Det er ikke alle som er fornøyd med den offentlige helsetjenesten.
---> da dort alle steht hätte ich fornøyde geschrieben.

2: En bonde var på vei hjem fra markedet med eselet sitt og hesten sin. Hesten hadde ikke noe å
bære på, men på ryggen til eselet hadde bonden lastet alle varene han hadde kjøpt på markedet.
Etter en stund var eselet så trøtt, så trøtt.
Derfor ba det hesten om å ta noe av lasten.
--> ich hätte derfor ba de hesten....geschrieben.

Vielleicht kann jemand helfen. Danke vorab!
Sandra

12.05.19 14:04, Mestermann no
På bokmål samsvarsbøyes vanligvis ikke adjektivet når det inngår i en fast forbindelse, som f.eks. "vi er glad i landet vårt"
eller "dette kan vi si oss fornøyd med." Men det er ingen fast regel. Her finner du en lenke til en side der dette drøftes mer i
detalj:

https://www.riksmalsforbundet.no/qa_faqs/de-er-glad-landet-sitt-eller-de-er-glad...

I den andre setningen viser "det" til eselet, som er intetkjønn: Derfor ba det (eselet) hesten om å ta noe av lasten.

12.05.19 14:36, Sandra1
Vielen Dank für die Hilfe.

Der Link ist prima!

:)

13.05.19 00:58
Hva skjedde med eselet?

13.05.19 22:14
Jeg fant det ut i mellomtiden :-(

14.05.19 08:36
Men ikke jeg. Altså - hva skjedde med eselet?