Hei, wie sage ich auf Norwegisch: keine Kosten und Mühen scheuen? Danke euch! :)
15.07.10 00:18
Det vi vanligvis pleier å uttrykke på norsk i denne sammensetningen er:
"Å ikke sky noen anstrengelser"
Dersom man skal ha med noe om kostnader, går det selvfølgelig an å putte det inn også:
"Å ikke sky noen kostnader eller anstrengelser",
Når det gjelder å ikke bry seg om utgifter, har vi et eget annet uttryk:
"Å ikke vøle penger",
som vel har et eller annet dialektisk opphav, og kanskje er mer et Østlands-fenomen og/eller fra Trøndelag.
Akel (N)
"Å ikke sky noen anstrengelser"
Dersom man skal ha med noe om kostnader, går det selvfølgelig an å putte det inn også:
"Å ikke sky noen kostnader eller anstrengelser",
Når det gjelder å ikke bry seg om utgifter, har vi et eget annet uttryk:
"Å ikke vøle penger",
som vel har et eller annet dialektisk opphav, og kanskje er mer et Østlands-fenomen og/eller fra Trøndelag.
Akel (N)
15.07.10 02:30, Mestermann
Man kann auch sagen: Ikke sky noen møye (für Mühen), sky ingen møye.
15.07.10 03:25
Ja, men det begynner å bli svært alderdommelig.
Det er vel knapt noen under 45 år som vil bruke det uttrykket.
Akel (N)
Det er vel knapt noen under 45 år som vil bruke det uttrykket.
Akel (N)