jeg jobber sivilt i politiet
Ich arbeite als Zivilangestellter bei der Polizei.
Ist das korrekt?
Ich arbeite als Zivilangestellter bei der Polizei.
Ist das korrekt?
01.12.16 07:38, Geissler
Ich würde sagen ja.
03.12.16 19:47
Kanskje det kunne blitt misforstått også. Der finnes også utrykket sivilpoliti. Og det mener jo bare politimenn som ikke har på seg uniformer men er sivilt påkledd.
Muligens ville det vært entydigere å si: Jeg jobber som sivilansatt i politiet.
https://www.politi.no/politidirektoratet/aktuelt/nyhetsarkiv/2013_04/Nyhet_12365...
Muligens ville det vært entydigere å si: Jeg jobber som sivilansatt i politiet.
https://www.politi.no/politidirektoratet/aktuelt/nyhetsarkiv/2013_04/Nyhet_12365...
05.12.16 14:45
Prach oversetter fra norsk til tysk.
05.12.16 23:50
Ach soo :-) Ja, på tysk er det helt sikkert ikke til å misforstå. Und erscheint auch mir richtig.