Stolperte eben über den Begriff "foreldrelanging" oder überhaupt "langing" - es geht dabei darum, dass Eltern oder andere Privatpersonen ihren minderjährigen Kindern Alkohol geben.
Ist dieses "langing" ein norwegisches Wort? Hab's nirgends gefunden.
Dankeschön für die Antwort!
Gruß
Ulrike
Ist dieses "langing" ein norwegisches Wort? Hab's nirgends gefunden.
Dankeschön für die Antwort!
Gruß
Ulrike
01.02.11 21:43
å lange >> umgangssprachlich = dealen
langing ist die substantivierte Form
Siehe auch narkolanger >> Drogendealer
Lemmi
langing ist die substantivierte Form
Siehe auch narkolanger >> Drogendealer
Lemmi
01.02.11 22:04, Ulrike Wälder
Ah danke, ich dachte schon, das sei ein englisches Wort (ich kann nicht gut englisch...)
02.02.11 03:55
Lange og langing er et helt ordinære ord for salg/distribusjon av ulovlige varer som narkotika eller smuglersprit/hjemmebrent.
Ordet blir imidlertid også tidvis brukt litt mindre formelt i øverførte betydninger (nedsettende eller humoristisk/satirisk) vedrørende distribusjon av andre ting som man ikke måtte være så begeistret for.
Akel (N)
Ordet blir imidlertid også tidvis brukt litt mindre formelt i øverførte betydninger (nedsettende eller humoristisk/satirisk) vedrørende distribusjon av andre ting som man ikke måtte være så begeistret for.
Akel (N)
02.02.11 11:29, Ulrike Wälder
Takk skal du ha!
03.02.11 12:40
Har ingenting med langemann å gjøre.