Hei,
"lass es doch einfach geschehen. Wenn wir nicht mehr wollen, verletzen wir keinen".
Kann ich das übersetzen mit:
La det jo enkelt skjedd. Hvis vi ville ikke mer, sårer vi ikke noen.
Dank im Voraus für eure Hilfe.
"lass es doch einfach geschehen. Wenn wir nicht mehr wollen, verletzen wir keinen".
Kann ich das übersetzen mit:
La det jo enkelt skjedd. Hvis vi ville ikke mer, sårer vi ikke noen.
Dank im Voraus für eure Hilfe.
13.11.07 14:56
Hmm, also der erste Teil wäre glaub ich eher " bare la det skje, enkelt og godt".
Aber auch nur Vorschlagsweise,
Grüsse Lisa
Aber auch nur Vorschlagsweise,
Grüsse Lisa
13.11.07 15:11
La det bare skje. Om vi ikke vil mer, sårer vi ingen.