"sich ueber etwas hinwegsetzen", wer kann hier eine Uebersetzung vorschlagen?
04.07.18 17:21
å heve seg over noe
04.07.18 18:57
sette seg ut over noe
05.07.18 12:45
Det kan være nyttig med kontekst, men første tanke er jo som 17:21 sier.
18:57: det er dessverre i beste fall en bokstavlig oversettelse.
-Tutankoopa
18:57: det er dessverre i beste fall en bokstavlig oversettelse.
-Tutankoopa
05.07.18 13:01, Geissler
Sich über etwas hinwegsetzen brukes jo mest i sammenheng med lover, regler, forskrifter
osv. Da passer "å heve seg over", går jeg ut fra.
osv. Da passer "å heve seg over", går jeg ut fra.
05.07.18 18:15
"sette seg ut over noe" er ikke i beste fall en bokstavlig oversettelse.
Uttrykket er oppført i NAOB (men jo, det er en oversettelse).
Uttrykket er oppført i NAOB (men jo, det er en oversettelse).
07.07.18 12:43, Tutankoopa
18.57 beklager, jeg tok feil der. Har aldri hørt det uttrykket før, så der lærte jeg noe
nytt :)
-Tutankoooa
nytt :)
-Tutankoooa