04.03.17 18:18
løpe - løp - har løpt - løpte (?), indirekte tale, konjunktiv

Nå skrev jeg jo feil litt nedenfor da jeg brukte denne setningen:

"Når jeg løpte ble jeg angrepet og bitt av noen villsvin"...

For "løpe" blir jo ikke bøyet svakt men sterkt i imperfektum ("jeg løp")

Men nettopp nå leste jeg denne setningen på NRK sin side:

"– Hun mente jo at svensken løpte i veien for henne, så juryen ville vel høre hvor mye ho ble hindra av den svenske sekundanten, sier trener Hjelmeset." ( https://www.nrk.no/sport/her-_pisker_-hjelmeset-svensk-smoresjef-med-staven-1.13... )

Er ikke det også galt, eller? Men det kan det da vel ikke være, siden det står på selveste NRK's nettside? Er det galt fordi de siterer han treneren og direkte gjengir hans feil? Men han er da nordmann og en sånn brutal feil ville vel ikke han ha "begått"?

Jeg er jo klar over at det sitatet står i "indirekte Rede". På tysk ville det jo blitt:

"Sie meinte ja, der Schwede sei ihr in den Weg gelaufen..."

Nå kan ikke jeg påstå å ha forstått hvordan dette med den indirekte tale på norsk og særlig med konjunktiven fungerer siden jeg gjør dette helt automatisk uten å tenke meg over først.

Men "løpte" kan da vel aldri bli noen slags grammatikalsk form av å løpe med mindre det er imperfektum.

Hvilket det ifølge Mestermann ikke er (og heller ikke ifølge ordboken - og kanskje ikke heller en gang ifølge det som jeg husker igjen av norsken når jeg tenker grundig etter).

Hva er det som ikke stemmer da?

04.03.17 18:47, Mestermann no
Dette har ikke noe med "indirekte tale" eller konjunktiv å gjøre. Det er rett og slett en feil. Journalisten forsøker å
skrive nynorsk, og en dialektal bøyning eller sammeenblanding har sneket seg inn.

På bokmål bøyes verbet:
Å løpe - jeg løper - jeg løp - jeg har løpt.

På nynorsk:
Å laupe - eg lauper - eg laupte - eg har laupt.
eller:
Å springe - eg spring - eg sprang - eg har sprunge.

Ellers kan du dessverre være sikker på at nordmenn oftere skriver feil enn de fleste andre folk i Europa. Grunnen
er at det er et aksiom at vi skal skrive slik som vi snakker, og Norge er et land med usedvanlig mange dialekter.

04.03.17 20:05
"Ellers kan du dessverre være sikker på at nordmenn oftere skriver feil enn de fleste andre folk i Europa. Grunnen er at det er et aksiom at vi skal skrive slik som vi snakker, og Norge er et land med usedvanlig mange dialekter."

Dette gjør det jo ikke lettere å lære seg språket. Men det byr jo også på en stor fordel: Det blir lettere å dysse ned ens egne feil hos en som meg som ikke kan språket skikkelig. :-).

Jeg burde kanskje selv ha kommet på forklaringen. Men jeg var så fokusert på den forre delen av setningen at jeg overså de nynorske antydningene i den bakre delen.

Men etter alt jeg vet om nynorsk så er det jo heller ikke nynorsk med "høre". Du må høyra godt etter no" ville nok tantene mine ha sagt.

Forresten så er det jo 137 tyske, norsktalevillige språktandempartnere mot så lite som blot 13 tyskinteresserte nordmenn slik at det er skir håpløs å finne noen der.

Med mindre en er kvinne, 21 år gammel og blond selvsagt.

Jeg har den store mistanken at denne portalen også blir misforstått som partnerbørs i en annen forstand ... ;-)

Vielen Dank for forklaringen!

05.03.17 03:33, Mestermann no
Det er ikke så interessant å få vite hva du tenker rundt hver bidige ting som har med din språklæringsprosess å
gjøre. Prøv å begrense deg.

05.03.17 08:51
Jeg trodde jo, det kanskje kunne være litt interessant å vite hvilke hindringer en møtte på smuget til språkhimmelen.

Men jeg innser jo at skildringen av mine erfaringer passet dårlig i denne tråden om den rette fortidsformen for ordet "løpe". Jeg burde heller skrive dette nedenfor hvor det dreiet seg om mulige veier for å lære seg norsk? Så er det jo også tenkelig at det litt spøkefulle tonefallet mitt vakte anstøt?

I så tilfelle får vi da bare slette de tre siste innleggene - fra 20:05 av nedover? Er du med?

Hyggelig søndag :-)

05.03.17 15:45
Wohnst du in (der Nähe) einer Universitätsstadt, in der Skandinavistik/Nordistik gelehrt
wird? Falls ja, kannst du evtl. einen recht günstigen Privat-/Einzelunterricht durch einen
Aushang am Schwarzen Brett des betreffenden Instituts organisieren.

Gruß
Birgit

05.03.17 16:41
Mange takk, Birgit. Det skal jeg tenkte meg om.

Det er tiden det skorter litt på. Jeg har en del tid "midt i mellom", men dessverre lite tid for å få organisert noen slags form for jevnlig tilstedeværelse.

Egentlig var Mestermann sin ide med denne tandemgreia neppe så dårlig et forslag.

Men det passet jo ikke likevel :-(. På en viss måte føles det jo som Cato den eldre når han tok til å lære seg gresk ... ;-).

Men nå må ikke vi snakke mere om dette emnet her siden det er jo min helt spesiell utfordring og ikke noe av almen interesse som Mestermann påpekte.

Og Mestermann må gjerne slette innleggene fra 20:05 nedover selv om det da var litt synd om ditt forslag. Men uansett kommer jo ingen seinere til å lese om iden under oppslagsordet "løpe". Og jeg har jo mottatt forslaget.

Mange takk...

P.S.:
Det er jo litt synd kanskje at der ikke var en mulighet på denne siden her bare for å kommunisere litt uten at det nødvendigvis måtte alltid ligge et alvorlig språklig spørsmål bak.

Når alt kommer til alt så ligger språkets verdi jo ikke i dets former og regelverk men i dets innhold.

05.03.17 18:01
Dette er ikke en chatteside. Hvis du vil pludre, har du Facebook.

06.03.17 20:23
"Egentlig var Mestermann sin ide med denne tandemgreia neppe så dårlig et forslag".

http://www.TandemPartners.org