28.12.16 18:55
Hei! Gibt es eine norwegischen Variante der Redewendung "Land und Leute"?
Im Sinne von: Ich fahre nach Lummerland, weil ich Land und Leute kennenlernen will.
På forhand takk!
Hilsen, Rolf

28.12.16 20:33, Mestermann no
Direkt übersetzt: Land og folk: Jeg drar til Lummerland fordi jeg vil lære land og folk å kjenne.

Aber das klingt sehr feierlich. In einem alltäglichen Zusammenhang würde man wohl eher sagen: Jeg drar til
Lummerland fordi jeg vil lære landet/stedet/området og befolkningen å kjenne.

29.12.16 09:19
Tusen takk :-)