22.12.16 17:23
Hei!

Noen som har greie på strikkemaskiner?
Fra en film der det leses høyt fra en bruksanvisning.
Høres ut som de sier dette (og det står også slik i manus):

Der Gestrickabweiser muss sich
unter den Kulierzähnen befinden.

Hilsen Signe

22.12.16 23:22
Leider habe ich auf die Schnelle nur herausbekommen, wie die beiden
gesuchten Begriffe auf Englisch heißen:

Die Übersetzung für "Kulierzähne" lautet "flow combs"; der
"Gestrickabweiser" ist ein Teil des Schlittens und heißt auf Englisch
"knitting retainer".

Vielleicht hilft dir das ja weiter. Ich habe diese Begriffe übrigens in
einer Montageanleitung für eine Strickmaschine gefunden, die es allerdings
nur auf Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch gab. Evtl. kannst du
aber im Netz ein entsprechendes Handbuch auf Norwegisch auftreiben.

Viele Grüße
Birgit

23.12.16 11:21
Vielen Dank, Birgit!
Das hilft mir sehr beim Weitergooglen. Frohe Weihnachten!
MfG Signe :- )