Hallo!
ich habe eine Frage. SChreibe ich
Jeg overnatte i hytta eller jeg overnatte på hytta.
In meinem Lehrbuch steht, dass es i sein muss, in einem Artikel in der VG schreiben sie dagegen på, ebenfalls im Zusammenhang mit overnatte! Kann mir da jemand helfen? Danke!
ich habe eine Frage. SChreibe ich
Jeg overnatte i hytta eller jeg overnatte på hytta.
In meinem Lehrbuch steht, dass es i sein muss, in einem Artikel in der VG schreiben sie dagegen på, ebenfalls im Zusammenhang mit overnatte! Kann mir da jemand helfen? Danke!
28.06.16 10:27
I hytta bedeutet innerhalb der vier Wände.
I går overnattet vi I hytta.( Eine bestimmte Nacht.)
Vi overnatter på hytta kann man sagen ( nicht anderswo ).
Vi tilbringer ferien på hytta ( innerhalb und ausserhalb der Hütte )
Auf Deursch : Aufenthalt IN der Hütte.
Oddy
I går overnattet vi I hytta.( Eine bestimmte Nacht.)
Vi overnatter på hytta kann man sagen ( nicht anderswo ).
Vi tilbringer ferien på hytta ( innerhalb und ausserhalb der Hütte )
Auf Deursch : Aufenthalt IN der Hütte.
Oddy
28.06.16 15:36, Geissler
Man kann übrigens auch auf Deutsch "auf der Hütte" übernachten.
28.06.16 19:03
Vi kan godt overnatte på hytta uten å overnatte i hytta.
Hvis vi reiser hjemmefra og til hytta vår, men legger oss til å sove i et telt på plenen foran hytta, så er vi ikke "i hytta" (inne i bygningen), men vi er "på hytta" (på fritidseiendommen vår).
Hvis vi reiser hjemmefra og til hytta vår, men legger oss til å sove i et telt på plenen foran hytta, så er vi ikke "i hytta" (inne i bygningen), men vi er "på hytta" (på fritidseiendommen vår).
28.06.16 19:22
hjertelig takk til alle som svarte. Jeg har skjönt forsjellen mellom i og paa hytta i dette sammenheng.