Hallo,
kann man den Ausdruck "für etwas gewappnet sein"
ins norwegische übersetzen?
kann man den Ausdruck "für etwas gewappnet sein"
ins norwegische übersetzen?
19.05.16 09:02
Eigentlich " å være forberedt på "
Vielleicht können wir folgendes sagen : Vi er godt bevæpnet med kultur, tradisjon
og samhold mot angep på vårt demokrati.
Oddy
Vielleicht können wir folgendes sagen : Vi er godt bevæpnet med kultur, tradisjon
og samhold mot angep på vårt demokrati.
Oddy
19.05.16 10:27, Mestermann
Auch væpnet
Weiter auch: rustet. Vi er godt rustet mot angrep.
Weiter auch: rustet. Vi er godt rustet mot angrep.
19.05.16 11:37
Ok takk :). Rustet mot har jeg hørt før og passer best synes jeg.
19.05.16 20:27
Man kan også i noen sammenhenger si at man er "godt utrustet".
Det norske folket er godt utrustet med kultur, tradisjon og samhold til vern for demokratiet.
Det norske folket er godt utrustet med kultur, tradisjon og samhold til vern for demokratiet.