Jeg lurer på hvordan man oversetter "snakker om" til tysk (som i for eksempel "Vi snakker om (/diskuterer) katter). Jeg har sett "reden von" (som i "wir reden von Kätze"), "sprechen über" (som i "wir sprechen über Kätze") og "besprechen (som i "wir besprechen Kätze"). Jeg har sett alle tre brukt, men vet ikke hvilken som er mest korrekt. (Ignorer katter, det var første substantivet jeg kom på.)
01.06.15 22:01
Eventuelt, "hva snakker dere om?". "Wovon redet ihr?", "Worüber sprecht ihr?", "Was besprecht ihr?".
01.06.15 23:12
Jeg ville si, enten "reden von" eller "sprechen über" -> snakker om
Besprechen er vanligvis en hel annen sammenheng, men jeg klarer desverre ikke å forklare det.
i en sammenheng, for eks. >> "kan vi snakke om det" -> "können wir das besprechen" (men også "können wir darüber sprechen/reden") <<
det er mitt forsøk
Besprechen er vanligvis en hel annen sammenheng, men jeg klarer desverre ikke å forklare det.
i en sammenheng, for eks. >> "kan vi snakke om det" -> "können wir das besprechen" (men også "können wir darüber sprechen/reden") <<
det er mitt forsøk
01.06.15 23:25
Jeg kan godt ignorere katter, men ikke Kätze - det må hete Katzen i alle dine setninger.
02.06.15 08:41
"Besprechen" blir ofte brukt når du rådfører deg eller drøfter noe. Ofte i
yrkessammenheng.
For "snakke om" kan du bruke alt det du foreslo selv. "Reden von", "reden über" eller
"sprechen von", "sprechen über" er korrekte måter å uttrykke seg på. Men du må passe
på kasus: über krever akkusativ her (über er enten med dativ eller akkusativ, men
her med akkusativ) og von krever dativ.
Ich spreche über Autos. - Jeg snakker om biler.
Er redet schlecht über dich. - Han snakker dårlig om deg.
Er spricht von dir. (Dativ)
Er redet über dich. (Akkusativ)
bkm
yrkessammenheng.
For "snakke om" kan du bruke alt det du foreslo selv. "Reden von", "reden über" eller
"sprechen von", "sprechen über" er korrekte måter å uttrykke seg på. Men du må passe
på kasus: über krever akkusativ her (über er enten med dativ eller akkusativ, men
her med akkusativ) og von krever dativ.
Ich spreche über Autos. - Jeg snakker om biler.
Er redet schlecht über dich. - Han snakker dårlig om deg.
Er spricht von dir. (Dativ)
Er redet über dich. (Akkusativ)
bkm