Guten Abend
kann mir jemand helfen diese Fachausdruecke zu uebersetzzen? Es handelt sich um eine
Auto/ Autoreperatur.
Stor slitasje i indre endeledd - forhjul - begge sider
bakaksel - slak i begge innfestninger - begge sider - fremre foringer må byttes
Eksoslekasje flexirør
hjulstilling feil
Ich hoffe jemand kann mir hier helfe. Ich kenne mich leider mit Autoteilen und ihren
Bezeichnungen weder auf norwegisch noch auf deutsch aus.
hilsen Randi
kann mir jemand helfen diese Fachausdruecke zu uebersetzzen? Es handelt sich um eine
Auto/ Autoreperatur.
Stor slitasje i indre endeledd - forhjul - begge sider
bakaksel - slak i begge innfestninger - begge sider - fremre foringer må byttes
Eksoslekasje flexirør
hjulstilling feil
Ich hoffe jemand kann mir hier helfe. Ich kenne mich leider mit Autoteilen und ihren
Bezeichnungen weder auf norwegisch noch auf deutsch aus.
hilsen Randi
10.05.15 22:26
Oh.. bin zwar Deutsche aber so überhaupt keine Autofachfrau...
versuche mich mal an Teilen:
Grosse Abnutzung an den inneren Endlagern (?) Vorderräder - beidseitig
Hinterachse - lose an beiden Befestigungen - beidseitig - Vordere Dichtungen (???)
müssen ausgetsuscht werden.
Auspuff undicht (...?)
Radstellung fehlerhaft.
(andere können's sicher besser und genauer übersetzen.)
Gruss, Pannama
versuche mich mal an Teilen:
Grosse Abnutzung an den inneren Endlagern (?) Vorderräder - beidseitig
Hinterachse - lose an beiden Befestigungen - beidseitig - Vordere Dichtungen (???)
müssen ausgetsuscht werden.
Auspuff undicht (...?)
Radstellung fehlerhaft.
(andere können's sicher besser und genauer übersetzen.)
Gruss, Pannama
10.05.15 22:48, randi-a
Danke dass hilft schon mal, dann habe ich wenigstens ein bisschen Ahnung wie ich mich
ausdruecken kann. :-) Gruss Randi
ausdruecken kann. :-) Gruss Randi