Hallo, ich habe eine ganz einfache Frage, was bedeutet,
"für unseren Freund Martin auf norwegisch"!?
Gruß Andreas und danke für die Antworten
"für unseren Freund Martin auf norwegisch"!?
Gruß Andreas und danke für die Antworten
11.02.06 19:18
for vår gode venn Martin
hilsen
Hj.
hilsen
Hj.
11.02.06 19:18
eventuell könnte das passen:
til vennen vår Martin
oder
til vår venn Martin
liebe gruesse
til vennen vår Martin
oder
til vår venn Martin
liebe gruesse
11.02.06 19:19
Sorry habs übertrieben, exakt übersetzt heisst es:
for vår venn Martin
Hj.
for vår venn Martin
Hj.
12.02.06 09:53, Bastian fra Ås
kleine korrektur: man braucht nicht "for" man verwendet anstelle dafuer: "til"
13.02.06 08:46
Erläuterung:
für: im Sinne von; " haben für jemandem etwas getan" --> für = for
für: im Sinne von; habe für jemandem etwas gekauft --> für = til
für: im Sinne von; " haben für jemandem etwas getan" --> für = for
für: im Sinne von; habe für jemandem etwas gekauft --> für = til