Hallo,
gibt es eine norwegische Entsprechung für das deutsche: "doppelt genäht hält besser"?
Und wenn nein, was könnte man so ungefähr stattdessen sagen, um den Sinn der Aussage rüberzubringen?
Danke schon mal.
gibt es eine norwegische Entsprechung für das deutsche: "doppelt genäht hält besser"?
Und wenn nein, was könnte man so ungefähr stattdessen sagen, um den Sinn der Aussage rüberzubringen?
Danke schon mal.
25.11.13 11:07, Mestermann

"Bedre føre var enn etter snar", "det er best å være på den sikre siden" und in gewissen Fällen: "to hoder tenker bedre
enn ett."
enn ett."