Takk for sist... Spørsmål: sier dere nordmenn "han var ikke til å oppdrive...", eller kanskje bare "han var ikke å oppdrive..." - eller begge deler? Hilsen og takk, H.
02.08.13 11:09
Han var ikke å oppdrive ist zweifelsohne korrekt. Ikke til å oppdrive klingt mir hier ein bisschen " falsch " ( weiss nicht warum )
Han var ikke til å stoppe . ( han var ikke å stoppe ist falsch )
Det var ikke et sted å oppdrive. ( Det var ikke et sted til å oppdrive ist falsch )
Oddy
Han var ikke til å stoppe . ( han var ikke å stoppe ist falsch )
Det var ikke et sted å oppdrive. ( Det var ikke et sted til å oppdrive ist falsch )
Oddy
02.08.13 11:48
Manchmal hlft auch schon ein kleiner Blick ins Bokmålsordbok. Dort steht unter dem Stichwort "oppdrive" der Beispielsatz "Sukker er ikke å oppdrive." Also ebenfalls ohne "til".
Viele Grüße
Birgit
Viele Grüße
Birgit