16.12.05 13:30
Hei Hei :)
Kan noen hjelpe meg med denne julehilsenen??

Wir schicken Euch einen Gruss von kleinem Steinsvik. Hier gibt`s voller Winter, es schneit und schneit... Weinachten nähert sich, dieses Jahr feiert die ganze Familie hier in Steinsvik zusammen.

Hilsen Kine.

16.12.05 13:46
Hei, ich bin zwar auch nicht perfekt in norwegisch, aber ich würd das so schreiben:

Vi sender dere en hilsen fra lille Steinsvik.
Her er det full vinter, det snør og snør..
Jul nærme seg og i år feirer hele familien sammen her i Steinsvik.

Hilsen Sabine

16.12.05 14:04
Hehe, jeg tror at du ville bare vite om det var riktig du skrevet?! Nesten perfekt men "Hier gibt´s voller Winter" ville jeg ikke sier. Du kan si f.eks. : "Hier ist der Winter voll im Gange" eller "Hier ist Winter pur"

16.12.05 14:16
Huch!!! Hab ich dann wohl falsch verstanden - nicht richtig aufgepasst..
Wäre denn meine norwegische Version richtig gewesen?

Sabine

16.12.05 20:34
ja, die ist gut. Nur "nærmer" muss es heißen

17.12.05 16:29
Takk for alle svar!!
Og Sabine, din norske versjon er helt lik min, bortsett fra "julen nærmer seg".

God jul alle sammen.
Kine.

17.12.05 16:35
Til Kine: Weihnachten