Hei Hei :)
Kan noen hjelpe meg med denne julehilsenen??
Wir schicken Euch einen Gruss von kleinem Steinsvik. Hier gibt`s voller Winter, es schneit und schneit... Weinachten nähert sich, dieses Jahr feiert die ganze Familie hier in Steinsvik zusammen.
Hilsen Kine.
Kan noen hjelpe meg med denne julehilsenen??
Wir schicken Euch einen Gruss von kleinem Steinsvik. Hier gibt`s voller Winter, es schneit und schneit... Weinachten nähert sich, dieses Jahr feiert die ganze Familie hier in Steinsvik zusammen.
Hilsen Kine.
16.12.05 13:46
Hei, ich bin zwar auch nicht perfekt in norwegisch, aber ich würd das so schreiben:
Vi sender dere en hilsen fra lille Steinsvik.
Her er det full vinter, det snør og snør..
Jul nærme seg og i år feirer hele familien sammen her i Steinsvik.
Hilsen Sabine
Vi sender dere en hilsen fra lille Steinsvik.
Her er det full vinter, det snør og snør..
Jul nærme seg og i år feirer hele familien sammen her i Steinsvik.
Hilsen Sabine
16.12.05 14:04
Hehe, jeg tror at du ville bare vite om det var riktig du skrevet?! Nesten perfekt men "Hier gibt´s voller Winter" ville jeg ikke sier. Du kan si f.eks. : "Hier ist der Winter voll im Gange" eller "Hier ist Winter pur"
16.12.05 14:16
Huch!!! Hab ich dann wohl falsch verstanden - nicht richtig aufgepasst..
Wäre denn meine norwegische Version richtig gewesen?
Sabine
Wäre denn meine norwegische Version richtig gewesen?
Sabine
16.12.05 20:34
ja, die ist gut. Nur "nærmer" muss es heißen
17.12.05 16:29
Takk for alle svar!!
Og Sabine, din norske versjon er helt lik min, bortsett fra "julen nærmer seg".
God jul alle sammen.
Kine.
Og Sabine, din norske versjon er helt lik min, bortsett fra "julen nærmer seg".
God jul alle sammen.
Kine.
17.12.05 16:35
Til Kine: Weihnachten