16.11.11 23:13
"hel og feilfri, slått i bånn".

http://www.qxl.no/pris/samleobjekter-antikviteter-kunst/keramikk-porselen-og-gl...

er denne muggen feilfri, og hav betyr i så tilfelle "slått i bånn"? kann mir das einer uebersetzen?

16.11.11 23:27
slått i bånn: Tiefstpreis, Schleuderpreis
hel og feilfri: unbeschädigt und fehlerfrei

17.11.11 10:55
slåttt i bånn heisst nicht tiefstpreis.

17.11.11 12:36
Aber es bedeutet doch, dass der Preis ganz nach unten geschraubt ist?

17.11.11 13:02, Staslin no
Glaube eher, dass es mit der Herstellungstechnik zu tun hat, aber für das kenne ich das Handwerk zu wenig... Wörtlich: Im Boden (ev. in den Boden) geschlagen.

17.11.11 15:33, Geissler de
Möglicherweise (ich kenne mich nicht aus und spekuliere nur) bezieht es sich auf die Stelle,
an der der Krug von der Pfeife (des Glasbläsers) abgeschlagen worden ist? Das wäre in
diesem Fall die Verdickung, die am Boden des Kruges deutlich erkennbar ist.
S. a. http://de.wikipedia.org/wiki/Hohlglas#Mundblasverfahren