27.09.11 17:37
Hei,

wie übersetzt man "levlingene"? Im Zusammenhang mit dem Text handelt es sich um die sterblichen Ûberreste eines Ertrunkenen, aber wie lautet die korrekte Übersetzung?

Danke

27.09.11 18:57, Cerebellum no
Wahrscheinlich sollte es levningene sein, und dann findest du im Wörterbuch zwei Übersetzungen: Überrest und Übrigbleibsel.

27.09.11 19:01
Lustig, das Wort "Übrigbleibsel" lese ich hier zum ersten Mal und stelle erstaunt fest, dass es das wirklich zu geben scheint. Viel geläufiger ist "Überbleibsel".

27.09.11 20:53
Ja, danke, ich habe das Wort falsch abgeschrieben.