Hei alle sammen!
Jeg trenger hjelpen deres enda en gang. Jeg har ikke helt forstått disse setningene:
"Du har trolig fått med deg Eric Whitacres "Virtual Choir". Prosjektet, hvor 185 sangere fra hele verden sang Whitacre sin "Lux Arumque" sammen via YouTube vakte oppsikt da det ble realisert i 2010."
Eigentlich verstehe ich nur die Wendung: "Du har...fått med deg..." nicht so recht; der Rest ist klar.
Tusen takk på forhånd!
Mange hilsener fra Birgit
Jeg trenger hjelpen deres enda en gang. Jeg har ikke helt forstått disse setningene:
"Du har trolig fått med deg Eric Whitacres "Virtual Choir". Prosjektet, hvor 185 sangere fra hele verden sang Whitacre sin "Lux Arumque" sammen via YouTube vakte oppsikt da det ble realisert i 2010."
Eigentlich verstehe ich nur die Wendung: "Du har...fått med deg..." nicht so recht; der Rest ist klar.
Tusen takk på forhånd!
Mange hilsener fra Birgit
01.09.11 17:09
Fast wie die deutsche Wendung: du hast sicher mitbekommen (mitgekriegt) ...
(d.h., du hast es bemerkt, registriert, kennst es)
(d.h., du hast es bemerkt, registriert, kennst es)
02.09.11 10:12
Takk skal du/dere ha!
En hilsen fra Birgit
En hilsen fra Birgit