hi,
wie kann ich "Epoxydharz verstärkte Glasfaser" übersetzen?
Danke für Eure Hilfe, Steffi
wie kann ich "Epoxydharz verstärkte Glasfaser" übersetzen?
Danke für Eure Hilfe, Steffi
04.06.10 15:51
Jeg vet ikke hele svaret, men "epoxyharpiksforsterkede glass ..." er vel begynnelsen.
Akel (N)
Akel (N)
04.06.10 15:53
Epoxy(evt.Kunstharpiks)-forsterket Glassfiber.
Kleiner Tipp: Man könnte "Epoxyharz" bei Wikipedia eingeben und danach auch "Norsk" anklikken :)
Mvh
Kleiner Tipp: Man könnte "Epoxyharz" bei Wikipedia eingeben und danach auch "Norsk" anklikken :)
Mvh