Wie spricht man 20 (in form von Tjue) aus?
Takk
Takk
28.05.10 21:36
Eigentlich so ähnlich wie "Tschüß", würde ich sagen (nur am Ende "e" statt scharfem "s").
Kannst es dir ja hier auch mal vorsprechen lassen:
http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html
Kannst es dir ja hier auch mal vorsprechen lassen:
http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html
28.05.10 22:06
Hallo 21:30,
in meinen VHS-Kurs wurde immer Wert auf den kleinen Unterschied gelegt
7 sju = schü
20 tjue = chüe, also mehr wie das "ch" in "ich"
Gruß FZG
in meinen VHS-Kurs wurde immer Wert auf den kleinen Unterschied gelegt
7 sju = schü
20 tjue = chüe, also mehr wie das "ch" in "ich"
Gruß FZG
29.05.10 00:39
Wobei aber ja "ch" am Wortanfang im Deutschen meistens "k", "tsch" oder "sch" ausgesprochen wird. Wer spricht schon ein echtes "ch" am Wortanfang? (Schweizer?)
Und ich finde, dass die "tsch"-Aussprache dem norwegischen "tj" sehr ähnelt.
Aber ich muss zugeben, dass ich mich nicht wirklich mit Phonologie auskenne.
Und ich finde, dass die "tsch"-Aussprache dem norwegischen "tj" sehr ähnelt.
Aber ich muss zugeben, dass ich mich nicht wirklich mit Phonologie auskenne.
29.05.10 04:20, Drillo
Ich gebe 22:06 absolut Recht.
zu 00:39 :
Es gibt tatsächlich kein deutsches Wort, dass mit einem "ch" anfängt und wirklich als "ch" ausgesprochen wird.
Ganz anders sieht es allerdings aus, wenn sich das "ch" mitten im Wort befindet. Daher bezieht 22:06 sich ja auch auf das Beispiel.
Meines Erachtens wird das norwegische "tj" eher als "tch" ausgesprochen.
zu 00:39 :
Es gibt tatsächlich kein deutsches Wort, dass mit einem "ch" anfängt und wirklich als "ch" ausgesprochen wird.
Ganz anders sieht es allerdings aus, wenn sich das "ch" mitten im Wort befindet. Daher bezieht 22:06 sich ja auch auf das Beispiel.
Meines Erachtens wird das norwegische "tj" eher als "tch" ausgesprochen.
29.05.10 10:42
Wörter wie China, Chemie werden in deutscher Standardaussprache mit einem ch-Anlaut gesprochen.
Das t in ur-norwegischen Wörtern wie tjern, tjue ist stumm, die werden mit einem ch-Anlaut gesprochen. Anders bei späteren Entlehnungen wie tjener, da ist das t durchaus zu hören.
Das t in ur-norwegischen Wörtern wie tjern, tjue ist stumm, die werden mit einem ch-Anlaut gesprochen. Anders bei späteren Entlehnungen wie tjener, da ist das t durchaus zu hören.
29.05.10 10:47
Es gibt dialekte wo 20 wirklich "tschüe" ausgesprochen wird, aber im østlandsk (oslo-gegend, der dialekt der dem bokmål am ähnlichsten ist) wird es "chüe" ausgesprochen, und hier soll das "ch" wie im oben genannten Beispiel "ich" ausgesprochen werden.
Hilsen "Norwegerin"
Hilsen "Norwegerin"
29.05.10 11:45, Staslin
- :39: Die Schweizer sprechen das "ch" immer wie in hochdeutsch "ach" aus (auch in Wörtern wie "ich" und "China"). ;-)
29.05.10 14:09
Mein Norwegischlehrer empfahl mir syv und tyve, weil ich 27 mit tjue und sju nicht hinbekam.
29.05.10 15:51
Kann man jetzt chüe oder tschüe sagen, ist das egal?
(ich bin Schweizer)
(ich bin Schweizer)
29.05.10 15:56
Chüe!
(und hiermit ist das "ch" wie im hochdeutschen "ich" gemeint)
(und hiermit ist das "ch" wie im hochdeutschen "ich" gemeint)
29.05.10 18:38
also wie Kühe mit ch
29.05.10 19:38, VG_V0
Unvermeidlich wird eine eindeutige Unterscheidung bei der Aussprache der Ordnungszahlen "7." bzw. "20.".
Jeg har en time hos legen den sjuende / tjuende juni.
Wer da nicht sauber ausspricht, kommt eventuell knapp 2 Wochen zu spät...
Jeg har en time hos legen den sjuende / tjuende juni.
Wer da nicht sauber ausspricht, kommt eventuell knapp 2 Wochen zu spät...
29.05.10 20:27
In diesem Fall werden aber die Wörter nicht nur unterschiedlich ausgesprochen, sondern auch unterschiedlich betont.
Sjuende = Schüende (langgezogenes und betontes ü)
Tjuende = Chüende (kurzes ü)
Hilsen Norwegerin
Sjuende = Schüende (langgezogenes und betontes ü)
Tjuende = Chüende (kurzes ü)
Hilsen Norwegerin
29.05.10 22:57
tjuende mit kurzem ü??? Überprüfe mal deine Aussprache. Aber Tonem 2 für tjue(nde).
30.05.10 11:42
Jeg er norsk og trenger ikke å "überprüfe meine Aussprache". Das ü ist bei tjue kurz, weil das e schnell hinterherkommt und dann wird das e lang, weil es mit dem e aus "ende" verlängert wird.
Aber der grösste unterschied zwischen tjuende und sjuende liegt darin, dass das ü im sjuende deutlich betont wird.
Aber der grösste unterschied zwischen tjuende und sjuende liegt darin, dass das ü im sjuende deutlich betont wird.
30.05.10 12:57, peter620
30.05.10 15:03
Der größte Unterschied liegt im Anlaut, sch oder ch, sollte es zumindest. Wenn Norweger heute ein Probleme haben, zwischen kjedereaksjon und skjedereaksjon zu unterscheiden, spricht das nicht gerade für die von Staslin aufgestellte These (11:45). Es gibt keinen Grund, warum Deutschsprachige mit diesen beiden Lauten ein Problem haben sollten.
31.05.10 10:32, Geissler
Åpenbart har de som har norsk som morsmål alltid rett når de uttaler seg om sitt eget språk,
det kommer fram fra innlegget fra 11:42. Jeg stiller likevel spørsmålstegn ved utsagnet:
"Das ü ist bei tjue kurz, weil das e schnell hinterherkommt und dann wird das e lang, weil
es mit dem e aus "ende" verlängert wird."
Er det noen andre nordmenn som har lyst til å kommentere dette?
det kommer fram fra innlegget fra 11:42. Jeg stiller likevel spørsmålstegn ved utsagnet:
"Das ü ist bei tjue kurz, weil das e schnell hinterherkommt und dann wird das e lang, weil
es mit dem e aus "ende" verlängert wird."
Er det noen andre nordmenn som har lyst til å kommentere dette?
31.05.10 12:20
IPA Lautschrift im kleinen Langenscheidt (Bearbeiter: Kjell Bjørnskau)
çʉ:ə (und dazu wird noch Tonem 2 angegeben)
Also langes u (durch den Doppelpunkt angegeben). Warum daraus bei tjuende ein kurzes u werden soll, ist mir rätselhaft.
Aussprache von sju (Lautschrift): ʃʉ:
çʉ:ə (und dazu wird noch Tonem 2 angegeben)
Also langes u (durch den Doppelpunkt angegeben). Warum daraus bei tjuende ein kurzes u werden soll, ist mir rätselhaft.
Aussprache von sju (Lautschrift): ʃʉ: