Hallo,
"körperliche Unversehrtheit" på norsk?
"körperliche Unversehrtheit" på norsk?
27.09.09 23:59
Vielleicht "kroppslig integritet"
Allerdings nur etwa 55 Google-Treffer im norwegischen Internet. Vermutlich gibt es einen gebräuchlicheren Begriff?
Allerdings nur etwa 55 Google-Treffer im norwegischen Internet. Vermutlich gibt es einen gebräuchlicheren Begriff?
29.09.09 11:22
Bingo! Das finde ich gut! Danke!!!