29.08.08 13:56
Stikkord: dialekter
Hei!
Ein kleiner Trost für alle, die versuchen, norwegische Filme zu verstehen: http://www.aftenposten.no/kul_und/film/article2623668.ece
Sogar Norweger finden das oft schwierig! (Siehe auch die Kommentare zum Artikel)

Hilsen W. <de>

29.08.08 16:53
Bare østlendinger som ikke forstår andre...

29.08.08 17:04
Din ertekrok, hva mener du med det ???

29.08.08 22:43
Mens østlendinger fra andre steder enn Oslo sier det samme om Oslo-folk ...

Jeg har problemer med å skjønne dialog på film når de snakker utydelig, jeg. Har ikke noe med dialekt å gjøre.

Staslin

29.08.08 23:17
Interessant, Staslin.
Soviel ich weiß ist Deutsch ja quasi deine zweite Muttersprache. Würdest du sagen, dass du bei norwegischen Filmen eher Probleme mit undeutlicher Sprache hast als bei deutschsprachigen Filmen?

Hilsen W. <de>

30.08.08 11:09
Muttersprache ist sehr übertrieben ;-)

Ich habe Probleme in allen Sprachen, die ich gut kann (Norwegisch, Deutsch, Englisch, Schweizerdeutsch), wenn zu undeutlich gesprochen oder zu viel Hintergrundsgeräusch, wobei ... Nicht alle norwegische Schauspieler sprechen sehr artikuliert ... Vielleicht noch mehr als bei den Deutschen??

Staslin

30.08.08 11:23
Früher (in den 50er-,60er-,70er Jahren) hatten die Schauspieler im norwegischen Film oft so eine gekünstelte, theatermässige Sprache, die die Filme unlebendig machten.
Die lässige Sprache heute ist vielleicht eine Gegenreaktion der neuen Filmleute?

Ingeling

03.09.08 15:22
Jeg mener bare at det typisk er østlendingene som ikke forstår de andre
dialektene.

Selv er jeg nordlending, og har enda ikke møtt noen nordmenn jeg har hatt
problemer med å forstå, bortsett fra en fra Gudbrandsdalen jeg var i
militæret sammen med.

03.09.08 15:25
Det samme gjelder film... nordmenn som ikke forstår dialektene til andre
nordmenn på film burde virkelig skamme seg. Det er rett og slett håpløst.

Noe helt annet gjelder selvfølgelig de som lærer seg norsk som
fremmedspråk. Jeg har stor forståelse for at dere har problemer med
dialekter, og "snakker gjerne bokmål" for å hjelpe...