Ach ja, ich habe noch vergessen zu fragen:
Schokolade läuft bei uns unter dem Oberbegriff "Nervennahrung". Gibt es dafür auch eine Übersetzung.
Hellen
Schokolade läuft bei uns unter dem Oberbegriff "Nervennahrung". Gibt es dafür auch eine Übersetzung.
Hellen
11.03.08 21:46
Vielleicht passt "trøstemat".
(Sicher nach dem Vorbild "comfort food" gebildet, aber "trøstemat" klingt doch viel netter!)
(Sicher nach dem Vorbild "comfort food" gebildet, aber "trøstemat" klingt doch viel netter!)