14.01.08 14:47
Hallo ihr Lieben,
wie würdet ihr momentane Täigkeit übersetzen? Nåværende gjøremål? ( In Bezug zum Lebenslauf)

Takk på forhånd!
Anna

14.01.08 15:09
nåværende arbeidssted?

14.01.08 16:08
men "momentane tätigkeit" betyr jo ikke nnødvendigvis at jeg jobber? ! hva kan man skrive hvis jeg mener det generelt?

14.01.08 18:04
Nåværende beskjeftigelse
(Da passt auch sowas wie Ausbildung, Studium etc. rein.)

14.01.08 18:18
Vielen Dank! Das passt perfekt!