21.12.07 16:15
Hallo!
Könnte mir vllt jemand sagen, was "Der Kobold mit dem roten Haar" auf norwegisch heißt?
Danke schön!

21.12.07 16:35
Vorschlag: "Nissen med det rødet håret"

Ein Kobold ist eine Figur des deutschen Volksglaubens, also nicht wirklich übersetzbar. Ein Nisse ist aber so etwas ähnliches.
(Tatsächlich ist ein Heinzelmännchen ja auch eine Art von Kobold. Daher "Heinzelnisse"!)

21.12.07 16:37
Vielen vielen Dank!

21.12.07 17:17
Hoppla, es muss "røde håret" heißen, ohne das "t" bei "røde".