11.10.07 12:52
niemand hat einen vorschlag fuer "(kultur)banause?"
please..
katti

11.10.07 13:19
Vielleicht:
filister: trangsynt, selvgod person; spissborger (ordboka)

"philistine" ist jedenfalls die Standardübersetzung ins Englische.

11.10.07 13:28
Hier auch die Erklärung, warum es das Wort so nur im Deutschen gibt:
http://en.wikipedia.org/wiki/Banausos#Revivals

11.10.07 14:16
Hustad führt " småborger " an.
An Kinder gerichtet passt sicher " slyngler " am besten.

Lemmi

11.10.07 17:00
Ba|nau|se [gr.] der; -n, -n: (abwertend) jmd., der ohne Kunstverständnis ist und sich entsprechend verhält; Mensch ohne feineren Lebensstil, der Dinge, denen von Kennern eine entsprechende Wertschätzung entgegengebracht wird, unangemessen behandelt od. verwendet.
(c) Dudenverlag
Et synonym for det i norsk ungdomsspråk er "Prolet" om en udannet person.
Vennlig hilsen fra Claus

12.10.07 09:23
Meine Frau nennt das auf norwegisch "kultur-bavian". Aber das ist wohl nur ein running gag bei uns in der Familie...

Wulf

12.10.07 09:29
Kultur-bavian? Das hab ich noch nie gehört, aber find's sehr sehr gut!! :-)

12.10.07 10:14
allerherzlichsten dank fuer das allgemeine enlightment.
katti