Ne frage an euch ihr lieben
"solrik" heisst sonnig richtig?
in meinem lernprogramm taucht der satz auf "men deretter blir det sol"
soll heißen: "aber dann wird es sonnig"
sol oder solrik??? oder kann man beides verwenden?
Mone
"solrik" heisst sonnig richtig?
in meinem lernprogramm taucht der satz auf "men deretter blir det sol"
soll heißen: "aber dann wird es sonnig"
sol oder solrik??? oder kann man beides verwenden?
Mone
18.09.07 21:33
Wörtlich heißt das: "aber danach wird es Sonne".
Sinngemäß etwa: "Aber dann gibt es Sonne"/"Aber dann wird es sonnig."
Das sagt man wirklich so auf Norwegisch.
"Solrik" würde man als Adjektiv verwenden, um ganz bestimmte Tage (oder Orte) zu bezeichnen.
Zum Beispiel: "Det var en solrik påske".
Sinngemäß etwa: "Aber dann gibt es Sonne"/"Aber dann wird es sonnig."
Das sagt man wirklich so auf Norwegisch.
"Solrik" würde man als Adjektiv verwenden, um ganz bestimmte Tage (oder Orte) zu bezeichnen.
Zum Beispiel: "Det var en solrik påske".
18.09.07 21:34
achso, ja jetyt versteh ich das. Danke schøn