Hei! Ich wüsste gern, wie der Schlachtruf "Vi lover et helvete" zu interpretieren ist. "Natur og ungdom" protestierte damit gegen Umweltverschmutzung (https://www.nrk.no/tromsogfinnmark/natur-og-ungdom-vil-skremme-investorer-bort-f..., NRK benannte eine Serie so (https://tv.nrk.no/serie/vi-lover-et-helvete).
Würde man auf Deutsch "Wir machen euch die Hölle heiß" oder "Das wird die Hölle, versprochen" sagen?
Oder ist der Spruch anders zu verstehen?
Würde man auf Deutsch "Wir machen euch die Hölle heiß" oder "Das wird die Hölle, versprochen" sagen?
Oder ist der Spruch anders zu verstehen?
08.03.23 17:59, Geissler

Das hast du ganz richtig verstanden.
08.03.23 19:19, waltherbans
Tusen takk, Geissler!