18.11.21 14:39, BamseBrakar
Hvordan bør man oversette:
Allein dagegen "wächst jetzt kein Kraut!"

Er "wächst kein Kraut" et ordtak/stående uttrykk?

18.11.21 15:57, Tilia de
Ja, "dagegen ist kein Kraut gewachsen" er et fast uttrykk. Dagegen sikter til en sykdom eller
kroppsplage og Kraut betyr legeurt. Det blir ofte brukt i overført betydning for å uttrykke at det
ikke finnes noe som hjelper mot problemet det er snakk om.

18.11.21 16:20, Wowi
Uten kontekst er det vanskelig å vite om "allein" er adverb eller konjunksjon. Som konjunksjon betyr det aber, doch, jedoch.