Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo, gibt's eigentlich eine norwegische Entsprechung für die schöne deutsche Frage "Geht's noch?" (als Antwort auf
anmaßende Anliegen, die an einen herangetragen werden, oder auch wenn jemand etwas ausflippt/aus der Rolle fällt)
Danke und einen schönen Abend!

11.09.21 06:39, DaniV
oder wäre es verständlich, wenn man " Det går ennå?" fragen würde?

11.09.21 08:02, Carl de
Hmmm. Ikke helt så lett å svare på for en
som bare kan språket litt fra sine
barnedager.
Som jeg ser det kan du definitivt ikke si
noe som "Det går ennå?"
Dette kommer ingen til å forstå. Det er
unorsk til de grader.
Men hva kunne man sagt i stedet?

Kanskje noe som

"Er ikke du helt med deg sjøl?"

Eller kanskje også:

"Går det bra med deg, eller?"
"Sikker, det går bra med deg?"
"Alt i orden med deg?"

Men pass på! Dette er ekstremt
provoserende, nedlatende og uhøflige
spørsmål. Enda mer enn "Geht's noch?" på
tysk. Du kan umulig si dette til en fremmed
person. Faktisk ville jeg ikke anbefalt å
bruke disse vendingene i det hele tatt.
Ikke engang som forelder overfor sitt barn.

Ekte nordmenn har kanskje bedre forslag?

11.09.21 09:06, DaniV
Hm, dankeschön. Ich meinte es eigentlich nicht als unhöfliche Ansage, sondern eher so spaßhaft als Anzeige (eher unter
Freunden), dass jemand zu weit geht. Ich finde es jedoch interessant, dass man das auch ganz anders, also als sehr
unhöflich, verstehen kann. Vielleicht liegt es daran, dass ich aus dem Ruhrgebiet komme und man dort die direkte Ansprache
pflegt. Also vielen Dank!

11.09.21 12:40, Wowi
er du (helt) fra vettet?
er du ikke klok (, eller)?
er du gæern?
er du ikke rett/riktig navla?

12.09.21 19:38, DaniV
Takk!