Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

Kann "sier du det" auch gemeint sein im Sinne von "wichklich" oder "ach ja"

Hier ist der Satz der mich zu dieser Frage bringt:

A: Ola har fått ny jobb.
B: Sier du det? Hvor da?

Heinzelnisse gibt bisher "was du nicht sagst" an. Aber das hat in meinen Augen einen leicht anderen Sinn.

28.04.21 19:54, Tilia de
Na ja, ein Wörterbuch kann ja nicht jede einzelne Möglichkeit aufführen. "Wirklich?", "Ach
wirklich?", "Ach ja?" - geht alles, finde ich. "was Du nicht sagst" ist eben die Variante, die
"Sier du det?" am nächsten kommt. Die Bedeutung ist die gleiche, wobei "was du nicht sagst"
vielleicht inzwischen ein bisschen altbacken ist. Solche Ausdrücke werden ja dann gern mal
ironisch gebraucht. Aber das kommt auf den Kontext an.

29.04.21 15:24, Carl de
Bå på tysk og norsk er det vel litt gammeldags med "Sier du det?" eller "Was Du nicht sagst?"

På litt mer moderne undersjikt-tysk ville man i dag sagt noe som: "Im Ernst jetzt?" eller enda bedre "Echt jähtzt, Mann? Krrraaassss, Maaaann!"

På norsk ville det kanskje blitt noe som "Sers?" Noe som antakelig betyr noe som: "Er du seriøs nå?"

Så bare glem dette "Sier du det?" fra læreboken ;-) Det er generasjonen 50+ som sier slike kronglete, forfinete ting...

29.04.21 17:27, Sandra1
Danke!