Hvorfor mangler egentlig ordet "trollbunnet" i NAOB?! Er ikke det et ganske vanlig ord på norsk? Hvordan burde man oversette det? Verzaubert? Gebannt? Verhext?
23.11.20 00:20, Mestermann

Det mangler ikke, men du skriver det feil; det skal være trollbundet (og ikke -bunnet). Slår du opp på trollbundet blir du ledet videre til
verbet trollbinde. Verbets stamme er binde, partisippet er bundet. Det betyr å være bundet til noe som ved trolldom.
https://naob.no/ordbok/trollbinde
verbet trollbinde. Verbets stamme er binde, partisippet er bundet. Det betyr å være bundet til noe som ved trolldom.
https://naob.no/ordbok/trollbinde
24.11.20 02:30, Carl

Mange takk! Det forklarer det.