Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo forum.Jeg skal hjelpe en person med en oversettelse men har litt problemer.På norsk har jeg av og til brukt "pølsebupeger" hvis det er snakk om en veldig/ubetydelig sum.Hvilket ord kan man bruke på tysk for å utryke det samme.Jeg føler "kleines geld" ikke er nok.Finnes det et tilsvarendes ord på tysk?

Hilsen Trevor

06.12.18 21:31
mente veldig liten/ubetydelig sum.

Hilsen Trevor

07.12.18 00:28
var selvfølgelig pølsebupenger.

07.12.18 09:15
Vielleicht Würstlbudemaüse ?

07.12.18 09:23
Det tyske ordet er "Pfennigbetrag".