Hei
Manchmal sagt im Deutschen ja bei Witzen, lustigen Sachen oder auch großer Verwunderung
Ohne Worte....
Benutzt man die norwegische Enstprechung uten ord ebenso?
Manchmal sagt im Deutschen ja bei Witzen, lustigen Sachen oder auch großer Verwunderung
Ohne Worte....
Benutzt man die norwegische Enstprechung uten ord ebenso?
22.11.18 07:47
Uten ord verwendet man eher bei grosser Verwundeeung, besonders Wenn man von etwas schockiert ist.
«Tilstanden på sykehusene, jeg er uten ord». Bei Witzen könnte man eher «jeg sier ikke mer» sagen, denke ich.
-Tutankoopa
«Tilstanden på sykehusene, jeg er uten ord». Bei Witzen könnte man eher «jeg sier ikke mer» sagen, denke ich.
-Tutankoopa
22.11.18 09:11
Et alternativ er å si: Jeg er målløs. (uten stemme). Eller: Jeg har mistet mål og mæle.
Hilsen Helge.
Hilsen Helge.
22.11.18 09:14
Jeg har ikke ord.
22.11.18 12:51
Det Sandra tenker på er en tankeboble i en tegneserie som det står "uten ord" i.
Meningen er: "Selvforklarende...", "Hva skal man si om noe sånt..?"
Såvidt jeg husker fra barndommen min finnes ikke noe sånt på norsk...
Meningen er: "Selvforklarende...", "Hva skal man si om noe sånt..?"
Såvidt jeg husker fra barndommen min finnes ikke noe sånt på norsk...
22.11.18 14:09, Sandra1
Vielen Dank schon einmal für eure Anregungen.
Ausdrücken wollte ich durch den Satz "ohne Worte" so etwas wie: Oh Gott, so weit ist es schon gekommen....
Ausdrücken wollte ich durch den Satz "ohne Worte" so etwas wie: Oh Gott, so weit ist es schon gekommen....