14.05.06 09:35
Hei.Jeg har motatt en sms fra jenta mi fra Tyskland. Jeg holder i disse dager på ålære meg tysk og det går sagte men sikkert fremover. Her kom jeg imidlertid til kort...Hun avslutter meldingen med: Mann.KUBE DICH.Det skal vaere to prikker over uen men fikk jeg ikke til. Kan noen oversette dette for meg?

14.05.06 10:27
det fins ikke noe vanlig tysk ord "kübe". Hvis vi ser bort fra "k", er "übe dich" = øv deg (üben > øve)

14.05.06 11:29
hei, kan det ikke hende at hun mente "küße dich"? ville betyr kyss/kos.

lykke til videre