07.05.18 14:15
Wie nennt sich der (Fach-)Schwerpunkt in einem Studium auf norwegisch? Bspw. Romanistik,
mit Schwerpunkt Spanisch?

07.05.18 15:10
Vielleicht könnte man sagen:

Sudieretning xy med hovedemne z
Studieretning xy med satsingsområde z

07.05.18 15:22
Ich hätte jetzt spontan gesagt, dass tyngdepunkt da gar nicht so verkehrt ist. Vielleicht nicht, wenn man eine gewählte Fachrichtung in einem Studiengang meint aber wenn man ausdrücken möchte, was der eigene inhaltliche Schwerpunkt ist.

Ich würde aber mal sagen, dass studieretning eher der gewählte Schwerpunkt ist als der Name des Studiums.

07.05.18 15:24
Romanistikk med hovedvekt på spansk.
Oddy

07.05.18 23:46, Geissler de
Wie wäre es mit fordypning?

08.05.18 08:33
Offisielt heter det vel spesialisering eller fordypning (i motsetning til programemnene, som alle med samme studieprogram tar).

Muntlig fungerer vel både tyngdepunkt og satsningsområde (forståelig, men jeg er litt usikker på hvor vanlig det er å si det.)
Hovedvekt / Hovedemne forsåvidt også, men dette kan vel lettere forveksles med programemner.

I tillegg til programemner og spesialisering finnes gjerne valgfrie emner.
-Tutankoopa