Was heißt auf deusch: "i overkant av" oder "i underkant av" ? Vielen Dank im Voraus
10.01.16 19:56, Mestermann
Man kan si: an der oberen Grenze, hhv. an der unteren Grenze.
Såvidt jeg husker, tar denne sammenstillingen genitiv.
Såvidt jeg husker, tar denne sammenstillingen genitiv.
10.01.16 20:43
Jeg synes at "i overkant/ underkant av" er en typisk norsk formulering som det kan være vanskelig å oversette til tysk.
10.01.16 21:53
Ein bisschen zuviel oder zuwenig.
100 kroner er i overkant. 100 Kronen
ist ein bisschen zuviel.
100 kroner er i overkant. 100 Kronen
ist ein bisschen zuviel.
12.01.16 17:20, frank schadow
Tusen takk for svaarene dine,til neste gang.