01.12.15 14:33
Da fikk vi igjen julepakker fra Norge.

Ist das so richtig?

01.12.15 14:56
Grammatisch ja, inhaltlich möglicherweise - wart ihr denn brav?

01.12.15 20:52
Wart ihr denn brav.
Har dere vært snille barn ?

02.12.15 02:07
es ist besser zu sagen:
"også i år fikk vi julepakker fra Norge"

02.12.15 16:45
oder vielleicht noch besser ist:
"I år fikk vi også julepresanger fra Norge"

02.12.15 17:47, Mestermann no
Nein, die Variante 16:45 ("i år fikk vi også julepresanger fra Norge") würde heissen: Dieses Jahr haben wir auch
aus Norwegen Weihnachtsgeschenke bekommen (also ausnahmsweise/zum ersten Mal).

Wenn der Sinn ist, das wir auch dieses Jahr (wie üblich, wie früher) Weihnachtsgeschenke aus Norwegen
bekommen haben, dann: Også i år fikk vi julepresanger/julepakker fra Norge.

B.w. dass julepresang = Weihnachtsgeschenk
julepakke = Weihnachtspaket, z.B. mit der Post.

02.12.15 18:59
Vielen Dank!