08.05.15 08:35
Hallo .
Wie übersetz sich : " Det tok jeg ikke ?" ? Mit Fragezeichen am Satzende . Gruß Reiner

08.05.15 13:22
Die Satzstellung scheint nicht richtig zu sein bzw. das Fragezeichen passt nicht.
Aber meine Tipps sind:

Wortwörtlich - glaube aber nicht, dass es so zu verstehen ist:
Das nahm ich nicht?

Übertragen:
Das verstand/kapierte ich nicht?

Ich kenne die dialektalen Ausdrücke:
Tok du 'an? - Hast du es verstanden?
Ja, jeg tok 'an. - Ja, ich habe es verstanden.
Jeg tok 'an ikkje.
osv.

Ein Norweger kann dir da sicher besser helfen.
bkm

08.05.15 14:50, Mestermann no
Im überstragenen Sinne bedeutet "det tok jeg ikke" oder öfter "den tok jeg ikke" auch auf Bokmål schon "das
verstand/kapierte ich nicht".

08.05.15 20:50
Danke