Blir svært takknemlig om noen kan hjelpe meg med å oversette denne setningen:
Lanseringen av den nye boken er planlagt etter sommeren 2015.
Lanseringen av den nye boken er planlagt etter sommeren 2015.
31.03.15 08:09
Jeg ville foreslå:
Die Veröffentlichung des neuen Buches ist für nach (dem) Sommer 2015 geplant.
bkm
Die Veröffentlichung des neuen Buches ist für nach (dem) Sommer 2015 geplant.
bkm
31.03.15 09:47
Danke schön!
31.03.15 11:34
Oder ...ist im Herbst geplant :-)
31.03.15 16:24
Super!
31.03.15 17:41
Persönlich würde ich "planen für" verwenden.
Die Veröffentlichung des neuen Buches ist für den Herbst geplant.
bkm
Die Veröffentlichung des neuen Buches ist für den Herbst geplant.
bkm