30.09.14 00:13
Kennt jemand eine vernünftige Übersetzung für "trille rundt"?

30.09.14 07:45
Kannst du einen vernünftigen Zusammenhang angeben, einen ganzen Satz?

30.09.14 18:20
Fiel mir zu spät ein.

Han lurte noen trill rundt.

Guido

30.09.14 22:47, Siw Angela no
Lure noen trill rundt: Ich glaube, man könnte sagen "er hat jemanden über dem Tisch gezogen".

01.10.14 00:08
Es muss “... über den Tisch gezogen“ heißen, denn die Präposition “über“ steht hier mit Akkusativ (antwortet
auf die Frage “wohin?“).

02.10.14 17:28
Danke.

Guido